Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.23 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1′ [ KASKA]LWeg:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weg:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SUD[u‑wa‑aš‑kán]ziehen:VBN.GEN.SG=OBPk

KASKA]LSUD[u‑wa‑aš‑kán]
Weg
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weg
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ziehen
VBN.GEN.SG=OBPk

Vs. 2′ [ GIMA].SÁ.ABKorb:{(UNM)} GAM‑taunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:INS
da[a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

GIMA].SÁ.ABGAM‑tada[a‑i]
Korb
{(UNM)}
unten
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
unterer
INS
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. 3′ [ SÍGWolle:;
Wolle:{(UNM)}
S]A₅rot:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
iš‑ḫi‑i[a‑an‑zi]binden:3PL.PRS

SÍGS]A₅an‑daiš‑ḫi‑i[a‑an‑zi]
Wolle

Wolle
{(UNM)}
rot
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
binden
3PL.PRS

Vs. 4′ [ ] pa‑ra+aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[nuCONNn GIŠKUN₅]Leiter:{(UNM)}

pa‑ra+ada‑a‑i[nuGIŠKUN₅]
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnLeiter
{(UNM)}

Vs. 5′ [ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
TÚGku‑re‑eš‑šarabgeschnittener Stoff:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [iš‑pár‑ri‑ia‑az‑zi]

d]a‑a‑iTÚGku‑re‑eš‑šar[iš‑pár‑ri‑ia‑az‑zi]
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
abgeschnittener Stoff
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. 6′ [nuCONNn nam‑ma(?)]noch:;
dann:
ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
m[e‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS


[nunam‑ma(?)]ki‑iš‑ša‑anm[e‑ma‑i]
CONNnnoch

dann
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

Vs. 7′ [GIDIM‑kánTotengeist:{(UNM)} ŠUM‑a]nName:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
Name:{(UNM)}
ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ku‑u‑[wa‑at‑tadieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC};
ungünstig:{(ABBR)}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC};
ungünstig:={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
GIḪI.A]Rohr:{(UNM)}

[GIDIM‑kánŠUM‑a]nḫal‑za‑a‑iku‑u‑[wa‑at‑taGIḪI.A]
Totengeist
{(UNM)}
Name
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
Name
{(UNM)}
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
ungünstig
{(ABBR)}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
ungünstig
={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
Rohr
{(UNM)}

Vs. 8′ [ar‑mi‑iz‑z]iBrücke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
überbrücken; MP: den Weg ebnen:2SG.IMP
a‑ša‑an‑du(übrig) bleiben:3PL.IMP;
sein:3PL.IMP
[nuCONNn GIḪI.A]Rohr:{(UNM)}

[ar‑mi‑iz‑z]ia‑ša‑an‑du[nuGIḪI.A]
Brücke
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
überbrücken
MP
den Weg ebnen
2SG.IMP
(übrig) bleiben
3PL.IMP
sein
3PL.IMP
CONNnRohr
{(UNM)}

Vs. 9′ [ ] x x‑li‑in‑ni‑uš x[

Vs. 10′ [ EGIR‑a]ndanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
e‑ḫuauf!:;
kommen:2SG.IMP
š[a‑

Vs. bricht ab

EGIR‑a]ne‑ḫu
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
auf!

kommen
2SG.IMP

Rs. 1′ ] x[

Rs. 2′ ‑a]n‑ká[n

Rs. 3′ ]x‑aš‑ša x[

Rs. 4′ ]x‑an(‑)li(‑)[

Rs. bricht ab

0.35220909118652